El Sagrado Corán » Español » La Los Vientos

Español

La Los Vientos - Versos Número 60
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ( 1 ) Los Vientos - Ayaa 1
¡Por los que aventan!
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ( 2 ) Los Vientos - Ayaa 2
¡Por las que llevan una carga!
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ( 3 ) Los Vientos - Ayaa 3
¡Por las que se deslizan ligeras!
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ( 4 ) Los Vientos - Ayaa 4
¡Por los que distribuyen una orden!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ( 5 ) Los Vientos - Ayaa 5
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza es verdad!
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ( 6 ) Los Vientos - Ayaa 6
Y el Juicio, sí, tendrá lugar.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ( 7 ) Los Vientos - Ayaa 7
¡Por el cielo surcado de órbitas!
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ( 8 ) Los Vientos - Ayaa 8
Estáis en desacuerdo.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( 9 ) Los Vientos - Ayaa 9
Algunos son desviados de él.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ( 10 ) Los Vientos - Ayaa 10
¡Malditos sean los que siempre están conjeturando,
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ( 11 ) Los Vientos - Ayaa 11
que están en un abismo, despreocupados,
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ( 12 ) Los Vientos - Ayaa 12
que preguntan: «¿Cuándo llegará el día del Juicio?»!
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ( 13 ) Los Vientos - Ayaa 13
El día que se les pruebe al fuego:
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ( 14 ) Los Vientos - Ayaa 14
«¡Gustad vuestra prueba! Esto es lo que estabais impacientes por conocer».
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 15 ) Los Vientos - Ayaa 15
Los que temen a Alá estarán entre jardines y fuentes,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ( 16 ) Los Vientos - Ayaa 16
tomando lo que su Señor les dé. Hicieron el bien en el pasado;
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ( 17 ) Los Vientos - Ayaa 17
de noche dormían poco;
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ( 18 ) Los Vientos - Ayaa 18
al rayar el alba, pedían perdón,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 19 ) Los Vientos - Ayaa 19
y parte de sus bienes correspondía de derecho al mendigo y al indigente.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ( 20 ) Los Vientos - Ayaa 20
En la tierra hay signos para los convencidos,
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ( 21 ) Los Vientos - Ayaa 21
y en vosotros mismos también. ¿Es que no veis?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ( 22 ) Los Vientos - Ayaa 22
Y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ( 23 ) Los Vientos - Ayaa 23
¡Por el Señor del cielo y de la tierra, que es tanta verdad como que habláis!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ( 24 ) Los Vientos - Ayaa 24
¿Te has enterado de la historia de los huéspedes honrados de Abraham?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 25 ) Los Vientos - Ayaa 25
Cuando entraron en su casa. Dijeron: «¡Paz!». Dijo: «¡Paz! Sois gente desconocida».
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ( 26 ) Los Vientos - Ayaa 26
Se fue discretamente a los suyos y trajo un ternero cebado,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 27 ) Los Vientos - Ayaa 27
que les ofreció. Dijo: «¿Es que no coméis?»
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 28 ) Los Vientos - Ayaa 28
Y sintió temor de ellos. Dijeron: «¡No temas!» Y le dieron la buena nueva de un muchacho lleno de ciencia.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ( 29 ) Los Vientos - Ayaa 29
Su mujer, entonces, se puso a gritar. Golpeóse el rostro y dijo: «Pero ¡si soy una vieja estéril!»
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ( 30 ) Los Vientos - Ayaa 30
Dijeron: «Así ha dicho tu Señor. Es Él el Sabio, el Omnisciente».
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 31 ) Los Vientos - Ayaa 31
Dijo: «¿Qué es lo que os trae, ¡enviados!?»
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 32 ) Los Vientos - Ayaa 32
Dijeron: «Se nos ha enviado a un pueblo pecador
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ( 33 ) Los Vientos - Ayaa 33
para enviar contra ellos piedras de barro cocido,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( 34 ) Los Vientos - Ayaa 34
marcadas junto a tu Señor para los inmoderados».
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 35 ) Los Vientos - Ayaa 35
Y sacamos a los creyentes que en ella había,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( 36 ) Los Vientos - Ayaa 36
pero sólo encontramos en ella una casa de gente sometida a Alá.
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 37 ) Los Vientos - Ayaa 37
Y dejamos en ella un signo para los que temen el castigo doloroso.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) Los Vientos - Ayaa 38
Y en Moisés. Cuando le enviamos a Faraón con una autoridad manifiesta.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 39 ) Los Vientos - Ayaa 39
Pero, seguro de su poder, se volvió y dijo: «¡Es un mago o un poseso!»
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 40 ) Los Vientos - Ayaa 40
Entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar. Había incurrido en censura.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ( 41 ) Los Vientos - Ayaa 41
Y en los aditas. Cuando enviamos contra ellos el viento desvastador,
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ( 42 ) Los Vientos - Ayaa 42
que pulverizaba todo cuanto encontraba a su paso.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ( 43 ) Los Vientos - Ayaa 43
Y en los tamudeos. Cuando se les dijo: «¡Gozad aún por algún tiempo!»
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ( 44 ) Los Vientos - Ayaa 44
Pero infringieron la orden de su Señor y les sorprendió el Rayo, viéndolo venir.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ( 45 ) Los Vientos - Ayaa 45
No pudieron tenerse en pie, ni defenderse.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ( 46 ) Los Vientos - Ayaa 46
Y al pueblo de Noé. Fue un pueblo perverso.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( 47 ) Los Vientos - Ayaa 47
Y el cielo, lo construimos con fuerza. Y, ciertamente, asignamos un vasto espacio.
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ( 48 ) Los Vientos - Ayaa 48
Y la tierra, la extendimos. ¡Qué bien que la preparamos!
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( 49 ) Los Vientos - Ayaa 49
Todo lo creamos por parejas. Quizás, así, os dejéis amonestar.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 50 ) Los Vientos - Ayaa 50
«¡Refugiaos, pues, en Alá! Soy para vosotros, de Su parte, un monitor que habla claro.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 51 ) Los Vientos - Ayaa 51
¡No pongáis a otro dios junto con Alá! Soy para vosotros, de Su parte, un monitor que habla claro».
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 52 ) Los Vientos - Ayaa 52
Asimismo, no vino a los que fueron antes ningún enviado que no dijeran: «¡Es un mago o un poseso!»
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 53 ) Los Vientos - Ayaa 53
¿Es que se han legado eso unos a otros? ¡No! ¡Son gente rebelde!
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ( 54 ) Los Vientos - Ayaa 54
¡Apártate de ellos y, así, no incurrirás en censura!
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ( 55 ) Los Vientos - Ayaa 55
¡Y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ( 56 ) Los Vientos - Ayaa 56
No he creado a los genios y a los hombres sino para que Me sirvan.
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ( 57 ) Los Vientos - Ayaa 57
No quiero de ellos ningún sustento, no quiero que Me alimenten.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ( 58 ) Los Vientos - Ayaa 58
Alá es el Proveedor de todo, el Fuerte, el Firme.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ( 59 ) Los Vientos - Ayaa 59
Los impíos correrán la misma suerte que corrieron sus semejantes. ¡Que no Me den, pues, prisa!
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 60 ) Los Vientos - Ayaa 60
¡Ay de los que no creen, por el día con que se les amenaza!

Libros

  • Las condiciones del testimonio de feImportante investigación sobre las condiciones indispensables para la validez de la Shahada.

    Autoría : Bilal Philips

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51277

    Download :Las condiciones del testimonio de feLas condiciones del testimonio de fe

  • ¿Cómo ganarte el corazón de tu esposo?Este es un libro que se encuentra dentro de la serie “La feliz familia Musulmana”. Su objetivo es crear una familia Musulmana con unos valores sólidos, sinceros y comprensibles, donde reine el respeto, el amor, el compromiso, la tranquilidad mental y sobre todo, la felicidad.

    Autoría : Ibrahim ibn Salih Al-Mahmud

    Source : http://www.islamhouse.com/p/358872

    Download :¿Cómo ganarte el corazón de tu esposo?

  • Pautas para la crianza de los niñosEl Islam cuida los derechos de los niños desde la infancia hasta la pubertad para hacer de ellos miembros beneficiosos para la sociedad. Los niños aprenden más del ejemplo que de las palabras. Decirles a nuestros hijos qué se debe hacer sin demostrárselo con un buen ejemplo, es actuar con hipocresía y lleva a que los niños se confundan y se alejen de nosotros. Por esa razón, presentamos este libro como una pauta para aquellos padres que están preocupados por el presente y el futuro de sus hijos.

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Editorial Darussalam

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385312

    Download :Pautas para la crianza de los niños

  • LA PEREGRINACIÓN (HAYY) Y LA VISITA (‘UMRAH)ÍNDICE I – Definición de “Peregrinación (Hayy)”, su condición en la legislación islámica y sus virtudes - II – Al Mawaqít (Los referentes geográficos) - III – El Ihrám - IV – La ofrenda que se debe realizar para expiar una falta cometida durante el estado de Ihrám (Fidiah) - V – Modalidades de la Peregrinación (An-Nusuk) - VI – El veredicto legal sobre la ‘Umrah - VII – Descripción de la ‘Umrah - VIII – Descripción de la Peregrinación - IX – Prescripciones relacionadas con la Peregrinación y la ‘Umrah - X – La visita a la mezquita del Profeta (Al-Masyid An-Nabawi) - XI – Las Ofrendas (Al-Hadi, Al-Udhiah y Al-‘Aqiqah) -

    Autoría : Muhammad ibn Ibrahim Al-Tuwaijri

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/76007

    Download :LA PEREGRINACIÓN (HAYY) Y LA VISITA (‘UMRAH)LA PEREGRINACIÓN (HAYY) Y LA VISITA (‘UMRAH)

  • Advertencia sobre algunas innovacionesLibro de cuatro tratados que advierte sobre distintas innovaciones y su peligro.

    Autoría : Abdul Aziz ibn Abdullah ibn Baaz

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/338991

    Download :Advertencia sobre algunas innovaciones

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share